Herodotus, The Histories (English) (XML Header) [word count] [lemma count] [Hdt.].
<<Hdt. 1.111.3 Hdt. 1.115.3 (Greek) >>Hdt. 1.119.6

1.114.2 Then he assigned some of them to the building of houses, some to be his bodyguard, one doubtless to be the King's Eye; to another he gave the right of bringing him messages; to each he gave his proper work. 1.114.3 Now one of these boys playing with him was the son of Artembares, a notable Mede; when he did not perform his assignment from Cyrus, Cyrus told the other boys to seize him, and when they did so he handled the boy very roughly and whipped him. 1.114.4 As soon as he was let go, very upset about the indignity he had suffered, he went down to his father in the city and complained of what he had received at the hands of the son of Astyages' cowherd—not calling him Cyrus, for that name had not yet been given. 1.114.5 Artembares, going just as angry as he was to Astyages and bringing his son along, announced that an impropriety had been committed, saying, “O King, by your slave, the son of a cowherd, we have been outraged thus”: and with that he bared his son's shoulders.

ch. 115 1.115.1 When Astyages heard and saw, he was ready to avenge the boy in view of Artembares' rank: so he sent for the cowherd and his son. When they were both present, Astyages said, fixing his eyes on Cyrus, 1.115.2 “Is it you, then, the child of one such as this, who have dared to lay hands on the son of the greatest of my courtiers?” Cyrus answered, “Master, what I did to him I did with justice. The boys of the village, of whom he was one, chose me while playing to be their king, for they thought me the most fit for this. 1.115.3 The other boys then did as assigned: but this one was disobedient and cared nothing for me, for which he got what he deserved. Now, if I deserve punishment for this, here I am to take it.”

ch. 116 1.116.1 While the boy spoke, it seemed to Astyages that he recognized him; the character of his face was like his own, he thought, and his manner of answering was freer than customary: and the date of the exposure seemed to agree with the boy's age. 1.116.2 Astonished at this, he sat a while silent; but when at last with difficulty he could collect his wits, he said (for he wanted to be rid of Artembares and question the cowherd with no one present), “I shall act in such a way, Artembares, that you and your son shall have no cause of complaint.” 1.116.3 So he sent Artembares away, and the attendants led Cyrus inside at Astyages' bidding. When the cowherd was left quite alone, Astyages asked him where he had got the boy and who had been the giver. 1.116.4 The cowherd answered that Cyrus was his own son and that the mother was still with him. Astyages said that he was not well advised if he wished to find himself in a desperate situation, and as he said this made a sign to the spearbearers to seize him. 1.116.5 Then, under stress of necessity, the cowherd disclosed to him the whole story, telling everything exactly as it had happened from the beginning, and at the end fell to entreaty and urged the king to pardon him.

ch. 117 1.117.1 When the cowherd had disclosed the true story, Astyages took less interest in him, but he was very angry with Harpagus and had the guards summon him. 1.117.2 Harpagus came, and Astyages asked him “Harpagus, how did you kill the boy, my daughter's son, whom I gave you?” Harpagus, when he saw the cowherd was there, did not take the way of falsehood, lest he be caught and confuted: 1.117.3 “O King,” he said,” when I took the boy, I thought and considered how to do what you wanted and not be held a murderer by your daughter or by you even though I was blameless toward you. 1.117.4 So I did this: I summoned this cowherd here, and gave the child to him, telling him that it was you who gave the command to kill it. And that was the truth; for such was your command. But I gave the child with the instructions that the cowherd was to lay it on a desolate mountainside and wait there and watch until it was dead; and I threatened all sorts of things if he did not accomplish this. 1.117.5 Then, when he had done what he was told, and the child was dead, I sent the most trusted of my eunuchs and had the body viewed and buried. This, O king, is the story, and such was the end of the boy.”

ch. 118 1.118.1 Harpagus told the story straight, while Astyages, hiding the anger that he felt against him for what had been done, first repeated the story again to Harpagus exactly as he had heard it from the cowherd, then, after repeating it, ended by saying that the boy was alive and that the matter had turned out well.



Herodotus, The Histories (English) (XML Header) [word count] [lemma count] [Hdt.].
<<Hdt. 1.111.3 Hdt. 1.115.3 (Greek) >>Hdt. 1.119.6

Powered by PhiloLogic